翻译Mikogo官网进度:已完成

已完成,见 http://www.mikogo.com/cn/

我们一起,在2009年6月完成了Total Commander 官网翻译(链接);2009年7月完成了Essential PIM 官网翻译(链接)并赠送了11份 EPIM Pro 许可。现在开始 Mikogo 官网的志愿工作,计划不晚于 8月12日 提交给官方。相关情况可参见 Mikogo:最轻便的免费远程控制软件 (并征志愿者翻译官网) ,本文请勿讨论软件,只就翻译的相关问题进行留言。

Mikogo 官网待译文字

  Mikogo提供了excel格式的待译文字,我认为很方便,已转换为 Google docs ,链接如下:
  http://spreadsheets.google.com/pub?key=tM6RVBu4GJD5hY_MrJQlSow&gid=1
  也可到 http://xbeta.ys168.com(限IE)的 mikogo 目录下载。
  共包括 11 个sheet:
  -1 Homepage
  -2 Download
  -3 Product
  -4 Support
  -5 Testimonials
  -6 Company
  -7 Register
  -8 Reset Password
  -9 Landing Page
  -10 Sitemap
  -11 Product Description

认领、翻译、提交

  请留言认领相关sheet(先搜索/检查一下是否已有人认领),留言ID将作为译者署名;
  复制到电子表格软件进行翻译;
  最好在48小时内完成(数量多的,可先认领一部分);
  把翻译后的文档 或 链接发送到 [image]

最后更新:
  2009-10-19:更新本文。
  2009-07-31 09:13 Friday:校对中
  2009-07-30 21:25 Thursday:10/11
  2009-07-30 08:46 Thursday:8/11
  2009-07-29 22:14 Wednesday:6/11
  2009-07-29 20:42 Wednesday:11=5+6+0
  2009-07-29 16:14 Wednesday
  2009-07-29 13:36 Wednesday


B1:已有评论28 条

  • JerryHOU: 2009-07-29 14:27, #10735

    看了一下貌似不多,参合一下。
    认领sitemap(3条)+register页面。

    为啥留言不能??....

    不能留言。。。

    回复

    G: 2009-07-29 20:18

    @JerryHOU,借个地儿,谢谢。。。
    白天过来留言不能,结果晚上再来就没得领了。。。

    这次大家都很有干劲儿呢。加油啊。

    回复

  • 沈蚊: 2009-07-29 15:20, #10737

    访问不能……

    回复

  • fischallein: 2009-07-29 15:22, #10738

    我先认领registrer吧,人在德国,如果是德文的话,我可以多翻译点

    回复

    G: 2009-07-29 20:19

    官网现在有德文和英文两个版本。

    回复

  • lukioye: 2009-07-29 15:38, #10740

    我认领Product Description

    回复

  • tjjtds: 2009-07-29 15:39, #10741

    我认领download吧,能发google doc的文档链接给你么?

    回复

  • JerryHOU: 2009-07-29 15:56, #10742

    sitemap+reset password认领。。。不知道这次能留言不。。。。

    回复

  • dddd1007: 2009-07-29 16:04, #10743

    我认领Support页面。第一次做翻译,希望能做好。

    回复

    dddd1007: 2009-07-29 16:23

    额……我无法依格式复制表格,请问如何操作?
    我下载下来了Homepage页面,先行翻译。

    回复

    dddd1007: 2009-07-29 17:51

    我下载下来了,正在翻译——Support和Homepage。

    回复

  • urill: 2009-07-29 16:10, #10744

    我认领Reset Password

    回复

  • JerryHOU: 2009-07-29 16:12, #10745

    我晕死了。。。我早上的留言到现在才刷出来?

    回复

  • fischallein: 2009-07-29 16:14, #10746

    我再领个Sitemap和Testimonials吧

    回复

  • urill: 2009-07-29 16:23, #10748

    我觉得gdoc直接弄个副本开放编辑权限会更好操作

    回复

  • fischallein: 2009-07-29 16:23, #10749

    晕,怎么留言会自动消失,我又申请了Testimonials

    回复

  • JerryHOU: 2009-07-29 17:07, #10750

    。。。再来个Company,明天交~~

    回复

  • jslycc: 2009-07-29 19:20, #10754

    我认领Product吧,尽量按时提交

    回复

  • fischallein: 2009-07-29 19:30, #10755

    好像就剩Landing Page了,我翻了吧,不过要明天给了。。。

    回复

  • theflash: 2009-07-29 20:35, #10761

    晕 都有人翻译了啊 唉 看下次了~

    回复

  • dddd1007: 2009-07-29 21:52, #10762

    我发现官网上的一些内容和文档有出入?

    回复

    善用佳软: 2009-07-29 22:05

    说详细点吧。
    不过只要意思差别不大就行,文档也是官方提供的,他们的网站也不时调整。

    回复

  • A Side+Story: 2009-07-29 22:06, #10764

    这就都认领完了?我又派不上什么用场了!

    回复

  • JerryHOU: 2009-07-30 15:14, #10779

    Company做完了,已发送,请查收。

    回复

  • xxxbeta: 2009-07-30 15:23, #10780

    请问版主翻译有报酬吗?
    版主帮人推广应该会有报酬吧?
    【善用佳软:
    无。
    我是看到软件好,征得作者同意,组织志愿翻译的。
    不是接受作者的委托。
    即,翻译是为了推广软件,方便用户。】

    回复

    tuopan: 2009-07-31 11:19

    xbeta推广任何软件都是义务的。我很佩服。
    有空点击一下广告吧

    回复

  • Ling: 2009-08-02 16:30, #10871

    啊。。。这个是认领的啊??
    我不知道。。。一个人正在狠狠的完成所有的表中。。
    xbeta,应该早点告诉我,hoho

    那我就认领一下好了, Homepage,download,product,company,support。
    其中,Homepage,download,已发送给了xbeta,company已经完成,support剩下10%未完成,product 80%未完成。

    回复

    JerryHOU: 2009-08-03 15:26

    这位大哥真是强...

    回复

我要发表评论

您的留言:
NOTICE: You should type some Chinese word (like “你好”) in your comment to pass the spam-check, thanks for your patience!

 名称/Name (* 必需)
 邮箱/Email (* 必需)
 链接/Link