<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>评论：谷歌金山词霸:互联网化转型第一步</title>
	<atom:link href="http://xbeta.info/powerword-google.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm</link>
	<description></description>
	<pubDate>Sat, 19 Jul 2008 19:12:30 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>来自：vince</title>
		<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm#comment-1956</link>
		<dc:creator>vince</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 12:21:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xbeta.info/?p=388#comment-1956</guid>
		<description>不喜欢金山这个品牌，如果Google自己做词典，我早就用了。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不喜欢金山这个品牌，如果Google自己做词典，我早就用了。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：hyfyz</title>
		<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm#comment-1149</link>
		<dc:creator>hyfyz</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 May 2008 02:47:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xbeta.info/?p=388#comment-1149</guid>
		<description>不能在firefox中取词,我装了又卸载了,还是用有道</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>不能在firefox中取词,我装了又卸载了,还是用有道</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：无语</title>
		<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm#comment-1118</link>
		<dc:creator>无语</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 May 2008 23:56:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xbeta.info/?p=388#comment-1118</guid>
		<description>没钱赚的行业当然做不下去了，穷则思变，投靠Google也是一条路。

银行都能全部让外国人控股，何况一个没人用的wps，有人要就卖了吧，

不要把什么民族重任压在金山头上，他们也有老婆孩子，上有80老母要养啊，担待不起…………</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>没钱赚的行业当然做不下去了，穷则思变，投靠Google也是一条路。</p>
<p>银行都能全部让外国人控股，何况一个没人用的wps，有人要就卖了吧，</p>
<p>不要把什么民族重任压在金山头上，他们也有老婆孩子，上有80老母要养啊，担待不起…………</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：善用佳软</title>
		<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm#comment-1103</link>
		<dc:creator>善用佳软</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 09:00:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xbeta.info/?p=388#comment-1103</guid>
		<description>我用Firefox，但很少用词典软件。
最新Lingoes支持Firefox3.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我用Firefox，但很少用词典软件。<br />
最新Lingoes支持Firefox3.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：jetorz</title>
		<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm#comment-1102</link>
		<dc:creator>jetorz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 May 2008 08:46:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xbeta.info/?p=388#comment-1102</guid>
		<description>老大也是用的Firefox吧？不知道这个东东能不能在FirefoxPortable里面取词？我用的时候不能从FirefoxPortable里面取词，用的真别扭。不知道是不是我的设置的问题？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>老大也是用的Firefox吧？不知道这个东东能不能在FirefoxPortable里面取词？我用的时候不能从FirefoxPortable里面取词，用的真别扭。不知道是不是我的设置的问题？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：batli</title>
		<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm#comment-1045</link>
		<dc:creator>batli</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 05:33:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xbeta.info/?p=388#comment-1045</guid>
		<description>显然，有道词典要受到很大的冲击。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>显然，有道词典要受到很大的冲击。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：KID</title>
		<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm#comment-1044</link>
		<dc:creator>KID</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 May 2008 01:35:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xbeta.info/?p=388#comment-1044</guid>
		<description>测试结果

该线是安静，除了呼声，男童的母亲。在当天晚些时候，母亲走进男孩的房间，因为她要记得他。她以为自己将开始看他的衣服。于是她打开了壁橱。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>测试结果</p>
<p>该线是安静，除了呼声，男童的母亲。在当天晚些时候，母亲走进男孩的房间，因为她要记得他。她以为自己将开始看他的衣服。于是她打开了壁橱。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：MMM</title>
		<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm#comment-1041</link>
		<dc:creator>MMM</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 10:37:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xbeta.info/?p=388#comment-1041</guid>
		<description>主要是国内盗版成风造成知识产业的衰落.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>主要是国内盗版成风造成知识产业的衰落.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：dfdf</title>
		<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm#comment-1040</link>
		<dc:creator>dfdf</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 10:03:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xbeta.info/?p=388#comment-1040</guid>
		<description>2008年5月8日，金山软件发布了与Google（谷歌）的联合品牌产品《谷歌金山词霸》，并称为：完全转型 “互联网”化 并集合了文章、网页翻译等功能的 全能翻译产品。它是金山与谷歌面向互联网翻译市场联合开发，适用于个人用户的免费翻译软件。软件支持中、日、英三语查询，有取词、查词、查句、全文翻译、网页翻译等功能。词霸的容量将从原来的300余M缩小为20多M，方便用户下载，同时节省电脑空间。词霸用户也将及时获得来自互联网的丰富词汇。

May 8, 2008, Jinshan software released with Google (Google) co-branded products, "Google Kingsoft," and known as: complete restructuring "Internet" and the collection of the article, page translation function of Almighty Translation products. It is Jinshan and Google translation market-oriented joint development of the Internet, apply to individual users of the free translation software. Software to support China, Japan, the United Kingdom for language, for words, word search, search sentence, the full text translation, page translation, and other functions. PowerWord capacity of more than 300 from the original narrow for more than 20 M M, to facilitate users to download, while saving computer space. PowerWord users will also be timely access to the Internet from the rich vocabulary.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>2008年5月8日，金山软件发布了与Google（谷歌）的联合品牌产品《谷歌金山词霸》，并称为：完全转型 “互联网”化 并集合了文章、网页翻译等功能的 全能翻译产品。它是金山与谷歌面向互联网翻译市场联合开发，适用于个人用户的免费翻译软件。软件支持中、日、英三语查询，有取词、查词、查句、全文翻译、网页翻译等功能。词霸的容量将从原来的300余M缩小为20多M，方便用户下载，同时节省电脑空间。词霸用户也将及时获得来自互联网的丰富词汇。</p>
<p>May 8, 2008, Jinshan software released with Google (Google) co-branded products, &#8220;Google Kingsoft,&#8221; and known as: complete restructuring &#8220;Internet&#8221; and the collection of the article, page translation function of Almighty Translation products. It is Jinshan and Google translation market-oriented joint development of the Internet, apply to individual users of the free translation software. Software to support China, Japan, the United Kingdom for language, for words, word search, search sentence, the full text translation, page translation, and other functions. PowerWord capacity of more than 300 from the original narrow for more than 20 M M, to facilitate users to download, while saving computer space. PowerWord users will also be timely access to the Internet from the rich vocabulary.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：dfdf</title>
		<link>http://xbeta.info/powerword-google.htm#comment-1039</link>
		<dc:creator>dfdf</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 May 2008 10:01:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://xbeta.info/?p=388#comment-1039</guid>
		<description>谁说是“人为修改”的？一下是测试结果。

The line was quiet except for the cries of the boy's mother. Later in the day, the mother went into the boy's room because she wanted to remember him. She thought she would start by looking at his clothes. So she opened the closet.

该线是安静，除了呼声，男童的母亲。在当天晚些时候，母亲走进男孩的房间，因为她要记得他。她以为自己将开始看他的衣服。于是她打开了壁橱。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>谁说是“人为修改”的？一下是测试结果。</p>
<p>The line was quiet except for the cries of the boy&#8217;s mother. Later in the day, the mother went into the boy&#8217;s room because she wanted to remember him. She thought she would start by looking at his clothes. So she opened the closet.</p>
<p>该线是安静，除了呼声，男童的母亲。在当天晚些时候，母亲走进男孩的房间，因为她要记得他。她以为自己将开始看他的衣服。于是她打开了壁橱。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
